Не раз слышала, что официальные переводы Прачетта так себе, а вот любительские...
полезла читать неперведённые официально книги.
Ладно, если перевод Кутузова ещё с пивом покатит (хотя там цеплялся за корявости даже мой глаз, натренированный дерьмовыми переводами фантастики), то остальное просто пиздец. О_О У меня глаза вытекли.
Что это было?