Лежит на сообществе первоклашек перевод фика про чарльза-филоло и эрика-писателя. Переведён он, к сожалению, не до конца, потому что про отношения Чарльза и Эрика мне читать интересно, даже не смотря на то, что к полным аушкам в этом фэндоме я отношусь с опаской.

Самое забавное, что впервые я об этом фике прочитала у Мировеги, в её отзыве. «Да ну, снобизм это», — подумала я. Короче, Мировега, если вы прочитаете это, извините меня. Вы правы. Вы не сноб.

унылое книгодрочерское бла-бла-бла

И там опять плохо одетый Чарльз, да что же такое. Хочется отшлёпать всех этих авторов свежим номером GQ. Алсо, если кто-то хочет обсудить со мной гардероб Чарльза, велкам в комменты, моя внутренняя гламурная киса готова поговорить с вами.