Большое разочарование меня постигло из-за того, что мне совсем не зашли фики из
этого цикла, а ведь там сто косарей пост-канонных приключений на ночных охотах. Я прочитала первый, дженовый сюжет показался мне диком скучным, вансяни тоже. Потом я ещё какой-то надкусила, а потом я открыла
четвертый, и тут проорала в голосину.
Этот фик явно вдохновлён экстрой "Стук в дверь", и особенно вот этим отрывком:
Лань Сычжуй, подумав, постарался ответить честно:
— Я и сам не знаю. Он ведь не совершил никакого тяжкого преступления, но… Наверное, мне непросто уживаться с людьми с таким характером. И мне не слишком понравилось то, каким тоном он говорил слово «слуга»…
На этом юноша запнулся. Вэй Усянь же ничего странного не почувствовал и произнёс:
— Обычное дело. Большинство людей на этом свете презирают слуг. Что уж говорить, иногда слуги сами себя презирают… Чего вы на меня так смотрите?
Он вдруг прервал рассуждения и осознал всю нелепость ситуации.
— Погодите, вы кое-что неправильно истолковали. Разве можно сравнивать? Пристань Лотоса — это ведь не какое-то заурядное поместье! Да я в детстве столько раз поколачивал Цзян Чэна, намного больше, чем он меня!спойлеры к детективной линии фикаКороче, всё дело оказалось в трагичной истории молодого господина, влюблённого в слугу, они не могли быть вместе из-за классового неравенства, и Вэй Усянь почувствовал deeply related, как говорится. И вот тут я заржала, потому что посмотрите на это:
“So… he’s a cut-sleeve…” Lan JingYi blurted.
“What?” Wei WuXian gave him a judging gaze. “You have something against cut-sleeves?”
“No, no, no, I don’t mean it that way!” Lan JingYi quickly argued. “I was just thinking about how hard life would be for a young master of a prestige family to fall for a servant, who’s a… man.”
“JingYi,” Wei WuXian called out all of a sudden.
“W-What?” Lan JingYi answered, already feeling the danger lurking upon him.
“Are you aware that your description also includes me and HanGuang-Jun?” Wei WuXian gave him a teasing smirk.
“Ah.”
“A young master from a prestige family who’s a cut-sleeve. That’s HanGuang-Jun. A servant who’s also a cut-sleeve. That’s me,” Wei WuXian laid out.
“I-I-I don’t mean anything unpleasant!” Lan JingYi defended again.
“I didn’t say you are, hahaha!” Wei WuXian laughed.
“Similar positions but different states of mind,” Lan WangJi spoke.
“Just like what HanGuang-Jun said. I only want to point out that even though the situation is similar between us and what happened to Young Master Shen and A-Lin, everyone has a different way to manage it, and it all depends on their state of mind. Your HanGuang-Jun never thought that there’s anything wrong with being a cut-sleeve and he knows how to balance out his emotional baggage himself. He’s strong enough for that. Meanwhile, I never minded my background, it’s the truth that I’m a servant, but that doesn’t define me for who I am. I beat Jiang Cheng more than he beat me when I was still in Lotus Pier, you know?”
Господи, я не могу, автор так нелепо пытается натянуть вансяней на "Бедную Лизу" И одновременно все эти рассуждения со стороны Вэй Усяня звучат очень тупо, потому что сравнил жопу с пальцем: парня, который реально прислуживает в барском доме, и себя, избалованную корзиночку главы Цзян, с образованием как у наследников знатных родов, да еще и в топ пять самых крутых заклинателей своего поколения (естественно, твой социальный статус "слуги" doesn’t define you, потому что ты рос как богатый молодой господин, блетб). Вот прямо социальная бездна между тобой и Лань Чжанем, ага-ага.
Вспомнился этот отрывок о том, как проводила дни наша бедная Лиза:
— А правда, что в Пристани Лотоса намного веселее, чем здесь?
Вэй Усянь рассмеялся:
— Веселее или нет — это уж зависит от того, как ты будешь развлекаться. Но что чистая правда — там нет такого количества правил и не нужно вставать так рано.
Орден Гусу Лань просыпался в пять утра и засыпал в девять вечера, и никаких исключений не допускалось. Кто-то ещё спросил:
— А когда вы встаёте? И чем занимаетесь днём?
Цзян Чэн хмыкнул:
— Он-то? Он встаёт в девять утра и ложится в час ночи. А проснувшись, катается на лодке, плавает, собирает лотосы и охотится на фазанов, вместо того, чтобы упражняться в фехтовании или медитировать.
Вэй Усянь парировал:
— И сколько бы фазанов я ни поймал — я всё равно остаюсь первым.