смышлёность устриц
Для меня "любовник" в текстах слово-сквик, если употребляется не в контексте "Это любовник N." или "N. завела себе любовника" и подобных. А когда в тексте есть что-то типа "он прижал к себе любовника и [подставить нужное]", меня это в такой ступор вгоняет страшный. У меня это слово вызывает стойкую ассоциацию с анекдотами "возвращается муж из командировки..." и дурацкими любовными романами.
Особенно это коробит в фанфиках, где они герой точно не может охарактеризовать другого как любовника [либо язык не повернётся, либо он в принципе такими категориями не мыслит], а текст явно ведётся с восприятия одного из героев. Почти и поблевать.
Ещё такое слово у меня "бесстыдно". "Бесстыдно обнажив грудь", "бесстыдно раздвинув ноги"... сбивает на нет всю эротишность момента))
А у вас есть такие слова-сквики?
Особенно это коробит в фанфиках, где они герой точно не может охарактеризовать другого как любовника [либо язык не повернётся, либо он в принципе такими категориями не мыслит], а текст явно ведётся с восприятия одного из героев. Почти и поблевать.
Ещё такое слово у меня "бесстыдно". "Бесстыдно обнажив грудь", "бесстыдно раздвинув ноги"... сбивает на нет всю эротишность момента))
А у вас есть такие слова-сквики?
14.01.2010 в 22:52
Еще раздражает, когда автор из всех сил подчеркивает "хрупкость" и "аристократичность"... Особенно если вкупе с уменьшительно-ласкательными словечками.
14.01.2010 в 22:54
14.01.2010 в 22:58
Ярь, ты меня ненавидишь, да?
14.01.2010 в 23:00
14.01.2010 в 23:02
но все равно это непправильно! Это хорошие слова, хорошие! Их просто затерли(((
14.01.2010 в 23:05
Самый ужас в том, что и качество самого текста обычно соответствующее. >.<