Ярь Коробка с котятами

вторник, 13 октября 2009

смышлёность устриц

17:31
Наткнулась в шапке одного перевода на такое:
3. Переводческие окказионализмы: "красноволосый", "руконгаец"
4. Присутствует не литературная лексика, разговорный стиль и множество других отклонений от нормы.
5. Есть некоторые уточнения, добавочные слова, замены и значительные опущения, для читабельности русского варианта.


Что вы можете сказать о переводе, прочитав только эти строчки? х)

upd:
Вот такое я мстительное говно.

@темы: ужасы нашего городка, bleach, скандалы, интриги, расследования, фики

URL
О, этот образ мне привычен Безумно туп, но симпатичен :...
Вот зашли вы сюда, а тут стою я в линялых джинсах и белой...
*** У: Пора бы вспомнить о том, что это всё-таки мой дн...
в голове крутится мелодия из джеймса бонда, я только что ...
На 226 огромных екранах по всей стране игру смотрели око...
утром в воскресенье выхожу из метро и вижу, желтые лилейн...

11.10.2009 в 23:20

11.10.2009 в 23:20
могу сказать только большое ХРЮ из-под стола... особенно про окказионализмы...блин, автор вообще знает, что это такое?
пункт 4 вообще заставил стечь киселем
пункт 5 добил...

я хочу ЭТО прочитать, шапка уже доставляет
URL

11.10.2009 в 23:22

11.10.2009 в 23:22
Marshal T., запросто. Это пиздец, а перевод. Меня вынесло на первых же строчках, я даже не знаю, смеяться мне или плакать от такого издевательства над русским языком.
URL

11.10.2009 в 23:24

11.10.2009 в 23:24
разговорный стиль и множество других отклонений от нормы.
*ниразунефилолог* а разве элементы разговорного стиля в лит.тексте - это не норма?
URL

11.10.2009 в 23:26

11.10.2009 в 23:26
ой ньооооуууу, ниасилил. Эо даже моего хрю не достойно...самое гениальное - шапка!
URL

11.10.2009 в 23:27

11.10.2009 в 23:27
Achenne, более чем. Без неё в диалогах вообще обойтись невозможно.

Marshal T., впечатлило?
URL

11.10.2009 в 23:30

11.10.2009 в 23:30
Огонь, горевший глубоко в пояснице, заставил Кучики забыть обо всем

что ни фраза - то сладкий и вкусный перл!
URL

11.10.2009 в 23:33

11.10.2009 в 23:33
Marshal T., ниасилил дотуда, но у Бьяки сколиоз? Оо
URL

11.10.2009 в 23:40

11.10.2009 в 23:40
это остеохондроз! :old:
URL

11.10.2009 в 23:42

11.10.2009 в 23:42
Marshal T., или позвоночная грыжа.
URL

11.10.2009 в 23:44

11.10.2009 в 23:44
или ПРОМТ!
URL

11.10.2009 в 23:46

11.10.2009 в 23:46
Marshal T., автор ещё на меня огрызается. Пойдём, устроим холивар? Граммар наци во мне негодует.
URL

11.10.2009 в 23:51

11.10.2009 в 23:51
мде... *взял туалетную бумагу* ну айда какать)
URL

12.10.2009 в 00:31

12.10.2009 в 00:31
По этим строчкам могу сказать, что переводчик выпендривается :)
URL

12.10.2009 в 00:34

12.10.2009 в 00:34
По этим строчкам могу сказать, что переводчик выпендривается
чем больше страшных слов, тем серьезнее проделанная работа, ага =)
URL

12.10.2009 в 00:59

12.10.2009 в 00:59
Я имела неосторожность пойти взглянуть на сам текст. :buh:
Переводчик не выпендривается, он просто русского не знает. За редактуру переводов такого качества обычно просят полуторный тариф оплаты, либо просто переводят заново :uzhos:
URL

12.10.2009 в 01:01

12.10.2009 в 01:01
Eswet, :pity:
Я вообще не думала, что встречу где-нибудь такой образчик... словно сбежавший из ИМ-ХО или ру_проды.
URL

12.10.2009 в 01:12

12.10.2009 в 01:12
:weep2: я больше не могу спорить с этим дарованием.
моей учительской выдержки не хватает больше... дальше хочется только башкой об стол и заставить скушать учебники Шанского и Тихонова, Виноградова, а в прикуску Белошапкову
URL

12.10.2009 в 01:12

12.10.2009 в 01:12
Ярь
Да встречается, и в количестве :( Просто то, что издается, - оно все-таки через редактора обычно проходит, а тут вот... Не, я не удивляюсь, что за этот текст никто не берется, я бы тоже не взялась так вкалывать задарма - заново по-русски за переводчиком переписывать...
URL

12.10.2009 в 01:16

12.10.2009 в 01:16
Marshal T.
Да вы сама доброта - посылать это дарование кушать Белошапкову ;) Это ж все-таки для людей, которые родной язык знают, а теперь хотят еще и понимать, почему оно так устроено. А тут немного не тот случай :)
Я тоже добрая, я по Белошапковой японку русскому учила. Но надо заметить, что бедная японка хотя бы действительно хотела учиться...
URL

12.10.2009 в 01:16

12.10.2009 в 01:16
Marshal T., дарование меня поражает своей незамутнённостью. Я вообще не думала, что такие ещё водятся.

Eswet, я хотела переписать хотя бы главу человеческий языком. Ничего не поняла! Пришлось лезть в первоисточник.
URL

12.10.2009 в 01:17

12.10.2009 в 01:17
Eswet , ну хотя бы этими учебниками закидать Т__Т
URL

12.10.2009 в 01:23

12.10.2009 в 01:23
Marshal T.
Я выпала в нерастворимый осадок на моменте "слияния "красноволосый" нет и быть не может, даже в качестве неологизма, это моё личное изобретение" и "производного "руконгайца" тоже быть нигде не должно, ибо "парень из Руконгай", это тоже личное словообразование". Пойти, что ли, на тот же Тосёкан да поискать "красноволосых" и "руконгайцев" в фиках трехлетней давности?.. Изобретатель нашелся, тоже мне.
URL

12.10.2009 в 01:26

12.10.2009 в 01:26
Eswet, это стало последней каплей, после чего я понял, насколько я туп в своей попытке говорить с деревом))
URL

12.10.2009 в 01:39

12.10.2009 в 01:39
Marshal T.
Не, я даже проверила на всякий случай. В наиболее доступном мне пространстве "красноволосый" первый раз попадается в июле 2006 года (причем про Нову, не про Абараи), а "руконгаец" нашелся в октябре 2007 года, причем подозреваю, что бывало и раньше, но не отыскалось за счет падежных форм. :) Дерево просто фантастично.
URL

12.10.2009 в 01:41

12.10.2009 в 01:41
Eswet, да, но это же слово есть в языке в принципе! Вот если бы "краснопусястый" - это да, это окказионализм Т_____Т
URL

12.10.2009 в 07:05

12.10.2009 в 07:05
Я знал, я знал, что ты об этом самом фике! :-D
было сброшено с плечей ипааать! Нет-нет, окказионализмов тут хватает, имхо)
URL

12.10.2009 в 09:33

12.10.2009 в 09:33
Ярь Это мрачно, Ярь. И грустно. В частности "Стук заставил дернуться и принять вертикальное положение не выпуская меч из рук." "Вертикальное положение" это наверное самое разговорное словосочетание. А кого заставил? Хуй с мечем? Ярь, ну ЗАЧЕМ люди это делают, а?
URL

12.10.2009 в 09:36

12.10.2009 в 09:36
Landeron
Ярь, ну ЗАЧЕМ люди это делают, а?
Меня это тоже интересует.
URL

12.10.2009 в 10:50

12.10.2009 в 10:50
по-моему, вопрос "почему другие ссут кипятком на ЭТО" актуальнее
URL

12.10.2009 в 10:53

12.10.2009 в 10:53
Говночитатели, о! Они изменят мир(((
URL